Начало текста 3 страницы
Но вдруг, когда родителей не стало, понял, как много вопросов не успел им задать; ощутил, как быстротечна человеческая жизнь. К удивлению, на родословном поприще намного раньше меня созрел мой младший брат Федор. Его настойчивость и конкретное соучастие растопили мое равнодушие к генеалогической проблеме. С помощью брата быстро и довольно неожиданно выяснил, что однофамильцев, и частично родственников, пруд пруди. Обладатели редкой, как казалось, фамилии обнаружились не только в Украине и России, но также в Казахстане, Белоруссии, Грузии, Молдавии, Болгарки, Израиле, Венгрии и даже в Северной Америке.
Однако практически все, кто откликнулся, знают свою родословную не дальше четвертого-пятого колена. И знания эти не документальны, чаще всего на уровне слухов. Поэтому первоначальное название книги «Сивашское древо» пришлось заменить на «Сивашскую одиссею», потому как часть героев книги по своей или чужой воле испытала такие передряги в жизни, проявив при этом чудеса жизнестойкости, изобретательности, изворотливости, что мифическому Одиссею пришлось бы перед ними снять шляпу.
Залив Сиваш — виновник появления людей с такой же фамилией. Но этимология этого слова, как выяснилось в процессе исследования, восходит к периоду существования Скифии и Черной Болгарии или, скорее всего, к эпохе пребывания в Причерноморье ариев.
Чтобы понятнее стали некоторые выводы, психология и мировоззрение отдельных людей, чтобы книга вызвала интерес не только представителей одной фамилии, вниманию читателя предложена многовариантная
Конец текста 3 страницы
ПРЕДИСЛОВИЕ
Никогда не предполагал, что когда-нибудь всерьез займусь своей родословной. Считал, что время еще есть, да и дело не первостепенное. Знал об отце, что семья его раскулачена. Мать в 12 лет попала в детдом. И этого, казалось, достаточно.Но вдруг, когда родителей не стало, понял, как много вопросов не успел им задать; ощутил, как быстротечна человеческая жизнь. К удивлению, на родословном поприще намного раньше меня созрел мой младший брат Федор. Его настойчивость и конкретное соучастие растопили мое равнодушие к генеалогической проблеме. С помощью брата быстро и довольно неожиданно выяснил, что однофамильцев, и частично родственников, пруд пруди. Обладатели редкой, как казалось, фамилии обнаружились не только в Украине и России, но также в Казахстане, Белоруссии, Грузии, Молдавии, Болгарки, Израиле, Венгрии и даже в Северной Америке.
Однако практически все, кто откликнулся, знают свою родословную не дальше четвертого-пятого колена. И знания эти не документальны, чаще всего на уровне слухов. Поэтому первоначальное название книги «Сивашское древо» пришлось заменить на «Сивашскую одиссею», потому как часть героев книги по своей или чужой воле испытала такие передряги в жизни, проявив при этом чудеса жизнестойкости, изобретательности, изворотливости, что мифическому Одиссею пришлось бы перед ними снять шляпу.
Залив Сиваш — виновник появления людей с такой же фамилией. Но этимология этого слова, как выяснилось в процессе исследования, восходит к периоду существования Скифии и Черной Болгарии или, скорее всего, к эпохе пребывания в Причерноморье ариев.
Чтобы понятнее стали некоторые выводы, психология и мировоззрение отдельных людей, чтобы книга вызвала интерес не только представителей одной фамилии, вниманию читателя предложена многовариантная
Конец текста 3 страницы